XIX Всемирный. День четвертый

Фестивальная феерия продолжается. В среду уже не стало хватать места на твердыне, и одно фестивальное мероприятие решили перенести в воздух. К рёву турбин самолётов уже все привыкли – недалеко расположен аэропорт. Но здесь ревело по-особому. В воздухе появилась четвёрка истребителей Су-27. Пилотажная группа «Соколы» специально для участников фестиваля продемонстрировала своё мастерство. Лётчики изрядно пощекотали нервы публике. Иногда создавалось впечатление, что самолёты неминуемо должны столкнуться в воздухе. «Фух», – услышал я. Обернулся и понял, что это был нервный выдох стоявшей рядом темнокожей  девушки. «Да уж…», – сказал я в ответ. Не знаю, поняла ли она эту короткую мою фразу, но интонация говорила сама за себя. И мне понятливо кивнули…

Заряд жизнелюбия

Но вернёмся на землю, точнее, на фестивальные площадки. Среди гостей в этот день был Ник Вуйчич – австралийский певец и писатель, ставший символом силы человеческого духа. У него редкое наследственное заболевание, приведшее к отсутствию всех четырёх конечностей. Его выступление перед молодёжью на фестивале было столь же аншлаговым, как, например, встреча участников с министром иностранных дел России Сергеем Лавровым. «Чтобы попасть на встречу с Ником Вуйчичем, я встал в пять утра. Но даже несмотря на это, когда мы добрались до зала, где она должна была пройти, там уже была очередь, в которой я простоял 2 часа… Эмоций, конечно, масса. Он непревзойдённый оратор. Постоянно держал в напряжении аудиторию. Постоянно разбавлял юмором, вроде того, что у него коленки трясутся или что-нибудь ещё в таком же духе. Ник всем даёт понять, что перед человеком нет преград, которые бы он не мог преодолеть», – поделился своими впечатлениями от встречи с Вуйчичем член приднестровской делегации Артур Геворков.

Обувка не по размеру

В прошлых своих дневниковых заметках я уже писал, что среда на фестивале – день спорта. В спортивных мероприятиях приняли участие и приднестровцы, причём не безуспешно. Причём здесь для победы важна была не натренированность в каком-то отдельном виде спорта, а общефизическая подготовка. Ведь это фестиваль молодёжи и студентов, а не Олимпиада. Поэтому состязаться пришлось в не совсем обычных видах спорта. «Прыжки на скакалке – для меня это сложно. А чего стоит бег в огромной обуви нереальных размеров? Там не то что думаешь, как бы скорость хорошую развить, а как бы не упасть. Но мне очень понравилось. Я за своё выступление получил стикер, который потом заменят на значок», – рассказал участник этих необычных состязаний от Приднестровья Александр Немезенко.

«Вы не умеете делать мебель? А хотите научим?»

Фестиваль – не только дискуссионные площадки, пресс-конференции, выставки, спортивные и культурные мероприятия. Это ещё и своего рода универсальный обучающий центр. Кроме лекций по тем или иным направлениям здесь проводятся и мастер-классы. Причём разброс направлений очень широк. Например, большой популярностью здесь пользуются мини-флористические курсы. Молодые люди составляют букеты и бутоньерки на шляпы. Менее популярны столярные курсы. Участникам фестиваля под присмотром специалистов предлагают самим сделать мебель.

От организаторов не отстают и некоторые делегации. Например, белорусы учат всех желающих рисовать красками национальные узоры.  Я уже упоминал в прошлых своих фестивальных заметках о барабанщиках из Зимбабве. Похоже, им наскучил и фолк, и джаз, поэтому ребята перешли на авангард. Авангардничали, правда, не они. Играли они так же, как и накануне. А вот те, кого они учили обращаться со своими национальными музыкальными инструментами, в такт попасть никак не могли, поэтому здесь в среду царила полнейшая какофония.

Три в одном

Именно здесь, поблизости от зимбабвийского стенда, приднестровская делегация решила в четверг презентовать нашу республику. Она не единственная такая. Многие страны выбирали для песен, танцев и прочих сценических действ это место. Причин несколько.  Зимбабве досталось очень удачное место – крутой поворот холла медиа-центра. Здесь куда больше места, чем возле стендов большинства других стран. Плюс к этому оформление стенда – это мини-павильон с красочными фотографиями тамошних красот: слоны, саванна, водопад Виктории. Нечто подобное я видел разве что у белорусов и на площадках российских регионов. Об этих площадках я расскажу в следующий раз. К тому же оказалось, что зимбабвийцы – очень предусмотрительный народ. Они додумались поставить в своём павильончике два диванчика и столик. Честно скажу, пространство, на котором разбросаны фестивальные площадки, очень уж велико, поэтому не мудрено, что даже у молодёжи ноги быстро устают. А тут можно присесть и отдохнуть. Это потенциально. В реальности же мне это не удавалось ещё ни разу, ибо вожделенные диванчики всегда были кем-нибудь заняты. Но и эти VIP-места оказались покинуты, когда началась презентация нашей республики. По примеру многих других делегаций приднестровцы исполнили танец. Причём он был, если так можно выразиться, трёхчастным – русско-украинско-молдавским. В соответствующие костюмы были одеты и танцоры. Парень был в русском, а две девушки – в украинском и молдавском. Группка молодых людей поинтересовалась на английском: «Почему такие разные мелодии и танцы?». Постарался объяснить, что это выступают приднестровцы, что у нас три государственных языка, что у нас проживает около сорока национальностей, а заодно и где находится наша страна. «Гугл» – всё-таки великая вещь! Мои комканные  (ввиду  определённого языкового барьера) объяснения нашли подтверждение в Интернете. Правда, последовал вопрос: «Почему в английской версии «Википедии» нашу республику зовут Transnistrian Moldavian Republic, а я её называл Pridnestrovian Moldavian Republic?». К тому времени я уже узнал, что это были ребята из Испании и Венесуэлы, поэтому наскоро привёл пример, что, например, англичане Испанию называют «Спэйн», а сами испанцы – «Эспанья». Не самый, конечно, яркий пример (Чрна Гора и Монтенегро – куда аргументированее выглядят), но, кажется, я их убедил. Это далеко не первые иностранцы, которым мне приходится рассказывать о нашей республике. За время пребывания в Сочи довелось пообщаться с представителями, включая и руководителей,  где-то пятидесяти делегаций. В этом и заключается народная дипломатия.…

Кирилл Нефёдов, г. Сочи.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.