«Диалоги у рояля»

Концерт с таким названием уже проходил во Дворце Республики в конце прошлого года. Фортепианный дуэт Юрий Махович и Анатолий Лапикус создан был в 1993 году. За это время музыканты из Молдовы объехали полсвета, становясь победителями и призёрами престижнейших международных фестивалей. Поэтому их очередное выступление на тираспольской сцене – событие в музыкальной жизни приднестровской столицы.

 

IMG_3782До начала концерта, вручая дипломы участников международного фестиваля искусств «Мэрцишор-2015», начальник госслужбы по культуре Мария Кырмыз заметила: «Сегодня действительно удивительная встреча с этим замечательным дуэтом. Мы ждали их на нашем фестивале».

Если на прошлогоднем концерте под тем же названием музыканты представили тираспольской публике известные симфонические произведения, переложенные для исполнения на фортепиано, то в рамках «Мэрцишора-2015» дуэт преподнёс переложенные для игры на двух роялях фрагменты из известных и не очень опер.

«Почему оперная музыка? Наверное, не секрет ни для кого из вас, что опера – наиболее яркое воплощение искусства, – заметил, предваряя концерт, Анатолий Лапикус. – Это конгломерат всего – симфонической музыки, сольного и хорового пения, театра, изобразительного искусства в виде декораций, а ныне уже привлекаются и современные электронные средства. Учитывая, что наш концерт проходит в преддверии замечательного праздника 8 Марта, мы остановились на оперной музыке в транскрипции для двух роялей ещё и потому, что опера – история любви в различных её проявлениях».

Как и полагается оперному жанру, и первое, и второе отделения концерта открылись увертюрами, соответственно, к операм Джоаккино Россини «Шёлковая лестница» и Вольфганга Амадея Моцарта «Волшебная флейта». В этот вечер к творчеству великого композитора гости из Кишинёва обращались ещё раз – в кульминации концерта. Как отметил Анатолий Лапикус, под концовку они с Юрием Маховичем решили выбрать «монументальное произведение». Таковым стало «Воспоминания о Дон Жуане», переложенное для фортепиано Ференцем Листом. Причём, как подчеркнул Анатолий Лапикус, фортепианная транскрипция этого фрагмента из оперы «Дон Жуан» считается одним из самых сложных фортепианных сольных произведений. «Поэтому через некоторое время Лист сделал версию для двух фортепиано, посчитав, что пусть мучаются два пианиста», – добавил музыкант.

Большинство произведений, прозвучавших в этот вечер со сцены Дворца Республики, принадлежало перу зарубежных композиторов и переложено для исполнения на двух фортепиано также иностранными авторами. Но не была забыта и русская музыка. Тем более, что, как отметил Анатолий Лапикус, обращаясь к публике, в этом году музыкальную общественность во всём мире ждёт знаковое событие – 175-летие со дня рождения Петра Ильича Чайковского. По словам кишинёвского пианиста, музыкантам несказанно повезло. Им удалось в Бейруте (Ливан) разыскать считавшиеся потерянными ноты переложения русским композитором Павлом (Паулем) Пабстом фрагмента оперы «Евгений Онегин».

Уже выйдя на бис, Анатолий Лапикус и Юрий Махович исполнили «Кадриль» из оперы Родиона Щедрина «Не только любовь». Также на бис был сыгран, пожалуй, самый известный отрывок из самой известной оперы – «Хабанера» из «Кармен» Жоржа Бизе.

 

Александр Никитин.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.