Все, все бело! Глаза не различат,
Как тут смешался с цветом сливы снег…
Где снег? Где цвет? И только аромат
Укажет людям: слива или нет?
Эти вдохновенные строки принадлежат японскому поэту Оно Такамура. Однако снег на цветах – не только излюбленный образ в классической поэзии хайку и танка, но и с недавних пор – реалии нашей, приднестровской погоды.
Прогнозам синоптиков до последнего не хотелось верить. Но, как оказалось, метеорология – точная наука. Вуаля! Дождь, шедший в ночь с 19 на 20 апреля, утром перешел в снег. Крупные, красивые хлопья, вполне в японском стиле, – это, как говорится, ещё цветочки. Вскоре началась настоящая (во всяком случае, по меркам приднестровской зимы), полноценная метель.
Впрочем, апрельскую метель сердце Басё или Сайгё ещё способно было вместить. Но что сказали бы прославленные мастера, заслышав гром и узрев молнию? Несомненно, они, привыкшие к минимализму в быту и в литературе, опустили бы руки, не находя средств воспеть столь дивную картину. А приднестровцы, ничего, привыкшие…
Едва начался снегопад, соцсети заполонили снимки тюльпанов под снегом, изогнувшихся дугой веток сирени, покрытой пушистым снегом зелени.
По общему мнению, такой красивой зимы у нас не было даже зимой. Но, как гласит народная японская мудрость, дорога ложка к обеду.
Николай Феч.