«Доброго времени суток, друзья. Шлю вам привет из Чехии. Я учитель географии и собираю газеты со всего мира. Я выставляю свою коллекцию в школах и библиотеках, где читаю лекции о государствах. Газеты на официальных языках. Вышлите, пожалуйста, газету вашей республики. Карел Фиала».
Письмо такого необычного содержания получила редакция, и оно не могло не заинтересовать.
А спустя несколько дней с Карелом Фиала состоялся телефонный разговор. Газеты он начал коллекционировать три года назад. «За каждым печатным изданием стоит страна, выходит своего рода география, – говорит он. – Открываешь, к примеру, австралийскую газету, и представляешь далекий зеленый континент и его жителей, знакомишься с историей, политикой, экономикой, культурой… Газета словно почтовая марка, которая представляет собой ту или иную страну. Интересен внешний вид печатной полосы: верстка, снимки, заголовки – по ним можно судить об уровне издания, если хотите, страны, которую оно представляет».
Карелу Фиала 63 года. Он живет в Чехии в небольшом городке Костелец и работает в местной школе преподавателем географии, истории и изобразительного искусства. Но больше всего, как сам отмечает, ему нравится география. «Этот предмет – наука естественных и общественных дисциплин, она изучает поверхность Земли, её природные условия и объекты, население, экономические ресурсы, в ней тесно взаимосвязаны природные и планетарные геологические явления, а также жизнь людей, – говорит он. – И географией увлечен не только потому, что я учитель и преподаю ее ученикам. Считаю, она должна быть интересна всем, ведь мир интересен, а она и есть этот самый мир».
Собственно, преподавание географии и натолкнуло нашего героя из Чехии заняться таким редким коллекционированием. «Хобби помогает мне делиться познаниями о мире, – сообщил он в переписке по Интернету. – И газета здесь выступает зеркалом, в котором отражаются главные события страны, потому я и выбрал именно ее, а не другие СМИ. Собирательством такого рода, знаю, занимаются некоторые журналисты и издатели, но цель у них иная – их интересует профессиональная сторона, у меня же интерес чисто познавательный, географический».
Таких коллекционеров, как Карел Фиала, – считанные единицы, не то что собирателей почтовых марок (филателистов) или монет (нумизматов), значков (фалеристов)… Коллекционерам газет еще название не придумали. Он знает всего одного такого фаната, но свою коллекцию считает лучшей.
«У меня газеты из более чем 250 стран, республик, островов, анклавов и эксклавов, они на 130 языках, – рассказывает Карел Фиала. – Первая была из Мальты. Ее приятель привез. Подарил на память о пребывании на этом острове. Она ему понравилась – красочная такая, на английском и мальтийском языках, и мне тоже. А почему бы не заняться собиранием газет со всего света, задумался тогда я. Со временем к мальтийскому изданию начали прибавляться газеты из соседних государств Европы, и пошло… Коллекцию стараюсь показывать другим. Выставляю ее в школах и библиотеках, провел около 10 выставок. Общаюсь со всем миром, обращаюсь к людям, в редакции, издательства, библиотеки, архивы и т.д. и прошу, чтобы мне присылали газеты. Вот теперь до вас добрался. После полученных газет из России, из многих ее городов и областей, очень хочу иметь газеты, представляющие вашу республику. Из Интернета узнал, что у вас выходят «Приднестровье» на русском, «Гомин» на украинском и «Адевэрул нистрян» на молдавском языках. Есть и другие. Меня очень интересуют печатные издания новых государств, таких, каким является ваше, – Приднестровская Молдавская Республика. В Чехии о ней мало что известно. А вам ни много ни мало 30 лет. И эти годы были непростыми: знаю, и война была. Но вы выстояли, и сегодня о вас можно услышать как о государстве, пусть пока и непризнанном, но реальном и самостоятельном. Ваша страна с Молдовой напоминает чем-то нашу бывшую Чехословакию, но только «развод» у нас произошел без ссоры, тем более без военного конфликта. Люди захотели жить кто в Чехии, а кто в Словакии – так оно и вышло, страна разделилась на два государства, и мы, жители, с уважением относимся друг к другу.
Приднестровье мне еще интересно и тем, что у вас три официальных языка, на которых вы можете свободно разговаривать, и когда я буду рассказывать ученикам или посетителям моих выставок о вас, непременно покажу и газеты – русскую, молдавскую, украинскую. Они увидят печатные страницы, узнают о положении дел в стране, у них создастся определенное мнение о республике. Поверьте, я с этим сталкиваюсь часто и убеждаюсь в том, что газета действительно является зеркалом жизни государства. Предполагаю, что такое, сначала поверхностное, постраничное знакомство с ним позже наталкивает на желание узнать о стране как можно больше. И у меня есть примеры, когда люди, заинтересовались тем или иным городом, страной, о которой узнали из моих газет, посещают их. Я сам, к примеру, люблю путешествовать и уже побывал в Англии, Австрии, Польше, Венгрии, Греции, Италии, Сан-Марино, Ватикане, Мексике…».
Карелу иногда говорят, что он своим коллекционированием закладывает фундамент своего благосостояния. Мир меняется, и на смену газетам приходят другие информационные технологии, которые уже вытесняют их, и тем самым газеты станут своего рода реликвией. Но Фиала принимает это за шутку, рассуждает на сей счет так: «Зарабатывать на коллекции не собираюсь, но то, что газеты имеют ценность, и еще большую приобретут со временем – это точно. Ведь бумажная полоса и текст на ней остается, она не исчезает, как кадр на телеэкране или мониторе компьютера, это бесценный архив, которым человечество будет пользоваться годами».
Карел Фиала буквально живет своим увлечением и, обратившись к нам в редакцию, начал вести переписку, которая, как отмечает, помогает лучше узнать русский язык. На нем он разговаривает, и достаточно неплохо, а теперь еще совершенствует свои письмо и грамотность. Мы уже привыкаем к его письмам, начинающимся с привычных слов: «Привет из Чехии!».
Александр ДОБРОВ.