Время не стоит на месте, меняется страна, появляются новые герои. Да, молодые люди сейчас по-другому выглядят, иначе одеваются. А может, мы зря излишне придирчивы к ним, и они вовсе не бездельники, которые не выпускают гаджеты из рук? Вашему вниманию – интервью со студенткой Екатериной Дорма, дважды обладательницей президентской стипендии за успехи в учёбе и чёрного пояса по каратэ.
– Расскажите немного о себе и своих достижениях.
– Я родом из Дубоссар. У меня семья небольшая, зато дружная: папа Александр Семёнович, мама Ольга Сергеевна, старший брат Данил и братья наши меньшие: 4 кошки и 2 собаки. Я училась в нашей гимназии, когда-то занималась в художественной школе, а также в шахматном кружке. В прошлом году сдала на чёрный пояс по каратэ. Учусь на филологическом факультете, специальность «Перевод и переводоведение», последний 5-й курс. А ещё являюсь волонтёром в центре национальных культур (в ПГУ), мы там организовываем различные мероприятия, приглашаем носителей языка читать лекции.
– Почему выбрали такую профессию?
– Я с 13 лет влюбилась в английский благодаря американскому року. Профессия переводчика мне интересна, она потенциально связана с путешествиями.
– Поделитесь впечатлениями от поездки, куда отправились по студенческой культурной программе?
– Это был мой первый опыт поездки куда-либо дальше Тирасполя в одиночку, так что какой-то иррациональный страх даже просто не вернуться присутствовал. Если коротко об эмоциях, то хватило всего: и небольшого страха перед неизвестностью ближайшего месяца, и пары стрессовых дней адаптации к языковой культуре, и переполняющего счастья от новых видов, людей…
Я ездила в Трир, это самый старый город Германии, он расположен рядом с Люксембургом. Историки утверждают, что Трир на целых 8 веков старше «вечного города» Рима. Среди других достопримечательностей особого упоминания заслуживают Трирский собор и церковь Либфрауэнкирхе. Возраст собора насчитывает уже 1700 лет! Если говорить о впечатлениях и о том, что меня удивило, то, наверное, это будет русская речь на улицах – ни дня не прошло, чтобы я хотя бы 5 разных русскоговорящих людей не слышала за день. На курсах было всего 80 человек – представители 36 стран. Программа, помимо занятий с утра в течение 3-6 часов, включала мероприятия под присмотром тюторов (очень дружелюбные и готовые всегда помочь ребята лет 24-30) – от настольных игр и пляжного волейбола до тура по пабам. Мы познавали студенческую жизнь и культуру друг друга. Было удивительно наблюдать колорит вокруг, столько историй и традиций, привезённых из разных уголков в одно место. Вот рядом с тобой слева группа ребят что-то увлечённо говорит на итальянском, слышится арабский девочек из Египта, вдалеке парень из Украины. Кто-то ветеринар из Испании, кто-то инженер из Канады, кто-то переводчик из Китая. И все мы встретились именно там, в Трире, когда хотели подтянуть немецкий.
– О чём мечтаете и с чем связываете своё будущее?
– Определённой мечты, как ни стыдно признать, у меня нет. Могу лишь сказать, что приближённой к идеальному будущему была бы работа, связанная с путешествиями и сферой боевых искусств. Или с помощью в организации рок-концертов…
– Какой девиз вашей жизни?
– «И кринжевать иногда полезно» – именно с такими мыслями я пыталась в последние годы бороться со своими страхами, причём не без успеха.
Алевтина ЕГОРОВА.
Фото: http://www.ru.wikipedia.org; из архива Екатерины Дорма.