Приднестровье за рубежом воспринимают как terra incognita (лат. –неизвестная земля). Нельзя сказать, что в Интернете о нас отсутствует информация. Как раз наоборот – очень много, но, по большей части, это пересказы небылиц людей, которые никогда не были в нашей республике. Поэтому она и манит иностранных журналистов, руководствующихся местными аналогами русской поговорки о том, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. К тому же отличной рекламой ПМР послужил произведенный фурор «Шерифа» в Лиге чемпионов. И никто из моих коллег по трем приднестровским печатным изданиям («Приднестровье», «Адевэрул нистрян» и «Гомiн») не удивился, когда корреспондент французской газеты «Le Parisien» Бенжамин Жером и его напарник фотокор Оливье Арандель на вопрос о том, что завлекло их в Приднестровье, первым делом упомянули тираспольский футбольный клуб, наделавший столько шума в Европе.
Правда, тут же оговорились, что редакционное задание было не только о футболе, а о стране и живущих в ней людях. И все-таки среди сувениров, подаренных им главным редактором нашей газеты Александром Карасёвым, были «шерифовские» шарфы, вымпелы, и подборки приднестровских почтовых марок, наиболее красочно и выразительно рассказывающих о нашей республике.
До того, как попасть в ГУ «Приднестровская газета», наши французские коллеги побывали в ПГУ им. Т. Шевченко, его французском центре, еще и на нескольких приднестровских предприятиях. Естественно, что «KVINT» не был пропущен. Но, как признались гости, от дегустации на заводе они отказались (у них правило: во время работы – ни грамма спиртного). Но не только известный за пределами Приднестровья производитель «янтарного» напитка заинтересовал газетчиков. Они побывали на ЗАО «Одема» имени Валентины Соловьёвой, шьющем одежду, которую охотно покупают и в европейских странах, включая Францию. Конечно же, предприятия с современнейшими технологиями плохо ассоциировались у гостей с «медвежьим углом» планеты, как о ПМР пишут интернет-фантазеры. Возник некий диссонанс.
Большим везением и удачей французы назвали встречу в Тирасполе с кавалером ордена Почетного легиона». Писатель и ученый Игорь Ростиславович Ильин в годы Великой Отечественной войны воевал в составе легендарной эскадрильи (затем полка) «Нормандия-Неман». Был техником. Готовил к боевым вылетам машины французских летчиков. Удалось Бенжамину Жерому и Оливье Аранделю пообщаться и с еще одним ветераном той войны – Владимиром Ивановичем Громовым. Позже, уже в редакции газеты «Приднестровье», иностранные коллеги узнали, что его сын Виктор – наш штатный фотокорреспондент, чьи фотографии, к слову, сопровождают эту публикацию. Конечно же, людям, прошедшим Великую Отечественную от начала до конца, было что рассказать французским журналистам, которые, в свою очередь, поделились с нами впечатлениями от встречи с этими замечательными людьми, проникшись величайшим уважением к ним.
А было еще и просто общение с прохожими – покупателями и продавцами на тираспольском «Зеленом рынке». Там завязалось знакомство с хозяином одного крестьянско-фермерского хозяйства из Кицкан. Общение с ним, его семьей, односельчанами продолжилось уже в селе. Опять же, увиденное и услышанное диссонировало с расписанной в иностранных масс-медиа «приднестровской разрухой».
Оба журналиста достаточно часто по редакционным заданиям бывают за пределами Франции. Бенжамин Жером во время общения с коллективами «Приднестровья», «Адевэрул нистрян» и «Гомiна» рассказал, что и в свободное от работы время любит путешествовать. Поэтому им есть что и с чем сравнивать. Хочется думать, что многое будет в пользу Приднестровья.
Что касается посещения французами ГУ «Приднестровская газета», началось оно с короткой экскурсии и посещения расположенного в нашей редакции музея истории приднестровских средств массовой информации. Он создан только-только, поэтому экспонатов пока немного. Но гостям понравилась и сама идея, и то, что уже представлено в экспозиции. А дальше была беседа. И это не была игра в одни ворота. Вопросы задавали и мы, и они.
«Le Parisien» – одно из ведущих печатных изданий Франции, основанное сразу после освобождения Парижа в 1944 году от нацистской оккупации. Кроме ежедневных выпусков, у них есть и 78-страничный еженедельный журнал. Как рассказал Бенжамин Жером, в нем публикуют различные статьи аналитических (и не только) жанров, объем которых достигает как правило не менее восьми страниц. По его словам, Всемирной паутине с короткими новостными сообщениями не удалось убить у французов тягу к «длинному» чтению серьезных статей с аналитическими выкладками в печатных средствах массовой информации. Безусловно, тиражи по причине засилья Интернета сократились, но все же по-прежнему остаются высокими. После некоторого спада они подросли во время пандемии коронавируса именно тогда, когда многие французы оказались на «дистанционке». Но «парижане» и без ковид-фактора считают, что ставить крест на «бумаге» очень рано, и слышать это было для нас бальзамом на душу. Поскольку несколько лет назад в социальных сетях пошла непонятная кампания, направленная против газет. Она быстро закончилась, но осадок остался.
Но вот что нас удивило! Оказывается, в Париже по оперативности подачи материала «Le Parisien» обыгрывает даже столь известное информационное агентство, как «France Press». У издания есть интернет-сайт. Он не заменяет бумажную версию газеты, а дополняет ее короткими новостями, которые публикуются в открытом доступе практически моментально – спустя несколько минут после произошедшего события. Если кто-то хочет знать подробности произошедшего, может оформить подписку на электронную версию, где выложены комментарии и некоторые нюансы, не затронутые в коротких сообщениях. Если же вы хотите почитать более углубленный материал, к вашим услугам традиционная газета. Ну а если же есть желание узнать о какой-либо проблеме со всех сторон, то поможет еженедельник. Статья о Приднестровье, в которую должны войти и выдержки из беседы ее авторов с коллективами трех наших газет, как раз для него и предназначена.
Теме развития печатных средств массовой информации в эпоху всеобщей интернетизации посвящено немало специализированной литературы. Мы ее постоянно штудируем, но что может быть лучше, чем общение с коллегами. Тем более зарубежными. Во время беседы мы не почувствовали, что это «люди с другой планеты». Они так же, как и мы, считают, что главный залог успеха журналистского материала – в оригинальности его подачи, умении автора разобраться в самой сложной проблеме и владении словом. Не нам судить, как это получается у нас. Это вам, уважаемые читатели, лучше знать.
Повторюсь, что темы во время часовой с лишним беседы звучали самые разнообразные. Не обошлось и без политики. Все-таки ехали Бенжамин и Оливье в непризнанную страну, что уже само по себе должно вызвать интерес читателей к будущей их статье в «Le Parisien». Кстати, гости пообещали, что вышлют нам несколько экземпляров журнала с этой публикацией. В нашей газете есть журналисты, свободно владеющие французским языком. Так что устроим редакционное чтение. Что касается политики, то речь как раз и зашла о нашем признании. «Парижане» согласились с нашим мнением, что Приднестровье за 31 год своего существования заслужило быть признаным мировым сообществом.
Кирилл Нефёдов.