Он из расселин вечности рождается, мой стих,
В нём капельки солёной свет и радость,
Молчанья мудрости неразделённой благость,
Надежда корня, что в скалу сумел врасти…
Атанас Стоев.
В начале двухтысячных в числе писателей, приглашённых из Приднестровья в российскую глубинку на конференцию, посвящённую Сергею Есенину, был и болгарский поэт Атанас Стоев (1944-2004). Проходила она в есенинских местах. Из той поездки писатель привёз свой поэтический цикл «Песни из Константиново» – задушевный «разговор в стихах» с «певцом страны берёзового ситца».
Говоря о творчестве Атанаса Стоева, просто нельзя не отметить его огромную любовь к поэзии Сергея Есенина. «Читаю Есенина, и на душе становится грустно. Ручеёк чувств бежит к долине печали, и я становлюсь добрее», – так пишет он в предисловии к своей книге «На этом свете. Разговор с Есениным». Эту любовь болгарский писатель переносит и на землю, взрастившую гения, – на Россию…
Обо всём этом и многом другом мы поговорили с Натальей Михайловной Батарлыковой, директором парканской средней школы №1 имени Атанаса Стоева. Она рассказала о жизни и творчестве писателя и педагога, о совместной работе с ним в школе в период с 2000 по 2004 годы, когда он преподавал здесь болгарский и русский языки.
Поэт, прозаик, переводчик, педагог Атанас Стоев родился 17 марта 1944 года в Болгарии, в селе Дойранцы Шуменской области. С 1950 года жил в Варне. Окончил факультет болгарской филологии Софийского университета им. святого Климента Охридского. Работал социальным педагогом в доме для беспризорных детей «Гаврош», позднее был главным редактором центрального телевидения в Варне.
Уже переехав в село Парканы, а позднее – в Бендеры, Атанас Стоев преподавал болгарский язык и литературу не только в парканских школах, но и на факультете журналистики Приднестровского государственного университета им. Т.Г. Шевченко в Тирасполе. Был организатором спонсорской деятельности по оказанию материальной поддержки школам Паркан, а также строящейся тогда в селе православной церкви. Об этом нам рассказал председатель болгарской общины села Парканы, член союза писателей Приднестровья и бендерского литобъединения «Горизонт» и, что в данном случае главное, близкий друг Атанаса Стоева Пётр Жеков. Он напомнил, что А. Стоев был председателем ассоциации писателей Варны. И книги, изданные им в Варне, – на болгарском языке. А написанные уже позднее, в Бендерах, – на двух языках, болгарском и русском (перевод). Сегодня на библиотечных полках можно найти авторские сборники Атанаса Стоева. Он лауреат болгарских национальных конкурсов поэзии и прозы, приднестровского конкурса «Древний город на Днестре», посвящённого 600-летию города Бендеры (в номинации «Поэзия» первая премия за поэму «Тигина»). Написанную в 2001 году поэму «Тигина» автор посвятил своему другу: «Этот неожиданно случившийся разговор с Бендерской крепостью посвящаю болгарину Петру Жекову, родом из Паркан…».
«Преподавая болгарский язык в селе Парканы, неся культуру своей страны, он в то же время исповедуется перед Днестром, слушает историю Бендерской крепости, высекает, как он говорит, «из расселин вечности» мысли и впечатления, скорбит о павших. Вот диапазон, аспект и позиция поэта. Гражданского поэта!» – написал об Атанасе Стоеве в предисловии к одной из его книг бендерский поэт Леонид Литвиненко.
Стихи А. Стоева переводили на многие языки (русский, украинский, польский, чешский, румынский). В 2004 году, буквально за день до смерти, он передал подборку новых стихотворений – «Посвящений» – для публикации в сборнике «Приднестровье. XX век». Похоронен Атанас Стоев на центральном кладбище Варны (Болгария).
Приднестровье не забывает талантливого болгарского писателя, члена бендерского литературного объединения «Горизонт», преданного почитателя есенинской лирики. И сегодня в школе, где мы побывали, установлена памятная доска Атанасу Стоеву, совместными усилиями учителей и учащихся прекрасно оформлен уголок писателя…
Я знаю, Богом вложена
В нас миссия была:
Мы созданы, чтоб множить
Лишь ДОБРЫЕ ДЕЛА…
Муза ГОНЧАРОВА.
Фото Виктора Громова.