Домой Разное Новый год с итальянским акцентом

Новый год с итальянским акцентом

0

На сельхозпредприятии «Лендер Агроприм» витает дух праздника: воздух наполнен ароматом готовящегося для коллектива обеда, а мягкий свет гирлянд отражается в блестящих шарах и звёздах на двух нарядных ёлках, установленных на первом и втором этажах. Повсюду новогодние украшения, мишура и уютные уголки для фото. Именно в такой атмосфере мы беседуем с руководителем предприятия – «нашим итальянцем», который уже много лет живёт и работает на дубоссарской земле, – Роберто Гуардигли. Для него Рождество и Новый год – прежде всего личное и семейное время: «Для меня это момент, когда можно хоть чуть-чуть расслабиться. Последние две недели года самые напряжённые. А потом приходит время оглянуться: что сделано, что получилось, что нет. И в первые же дни января снова возвращается работа».

– Как говорят в Италии, на Рождество семья должна быть вместе, а на Новый год иди куда хочешь! – улыбается Роберто. – На столе у итальянцев появляются простые, но очень символичные блюда. Капелетти – маленькие пирожки типа пельменей с рикоттой или мясом, которые вся семья готовит вместе, а варят их в курином бульоне. Это наше традиционное блюдо на первый день Рождества. На второй день готовим пассателли, простое блюдо, которое у нас ассоциируется с семьёй и теплом. В миску кладут тёртый выдержанный пармезан, добавляют панировочные сухари и яйца и тщательно вымешивают. Готовое тесто пропускают через специальную форму или просто выдавливают небольшими полосками и сразу опускают в горячий куриный бульон. Эта еда даёт ощущение, что вся семья собралась за одним столом, как и должно быть в Рождество. Есть, конечно, и многие другие блюда. В Италии важно не богатство стола, а то, что все родные рядом».

В семье Роберто также обязательно ставят презепе – Рождественский вертеп.

С улыбкой он вспоминает рождественскую Бефану – сказочную старушку, которая в ночь на праздник приносит детям подарки и кладёт их в носки, развешанные у дверей. Это ожидание, это детское счастье – то, что остаётся в памяти на всю жизнь. Сегодня его дети уже взрослые, у них свои семьи, но этот праздник они стараются встречать вместе. Если не получается собраться всем, то представитель от каждой семьи приедет обязательно. Роберто вспоминает, что один раз он не смог улететь домой, отменили рейс самолета, говорит, что метался, как лев! И традиции его семьи живут в разговорах, воспоминаниях, тепле отношений. А сам Новый год в Италии, по его словам, проходит гораздо шумнее: с весельем, друзьями, танцами, дискотеками, нередко несколько семей празднуют его вместе. Новый год – это радость, движение, смех. Рождество же тише, глубже, душевнее. К слову, на Новый год Роберто вернётся в Дубоссары и будет встречать его здесь, с друзьями и знакомыми.

Когда разговор заходит о новогодних пожеланиях, Роберто подчёркивает, что сегодня самое главное – это мир. Мир для нашей земли, для людей, для будущего. Потому что без мира всё остальное теряет смысл. Затем – здоровье. И только потом – работа, планы, урожаи. И, глядя на огни новогодних ёлок, понимаешь: иногда именно такие тихие, человеческие разговоры и есть главное новогоднее чудо! И мы знаем, что настоящая магия Нового года кроется в простых вещах – дружбе, взаимопонимании и желании дарить людям добро и тепло!


Инна Влада.

Фото автора.

Газета №244 (7870) от 27 декабря 2025 г.

Exit mobile version