1.7 C
Тирасполь
Воскресенье, 21 декабря, 2025

Популярное за неделю

Драйвер цифровизации

Цифровая трансформация образования республики ставит перед системой повышения квалификации...

Курс на открытость, гибкость и командную работу

Верховный Совет нового созыва приступил к работе. О том,...

Коротко о важном

У Молдавской ГРЭС есть потенциал, чтобы возобновить поставки электроэнергии...

Ситуация на местах

Принято решение ввести режим чрезвычайного экономического положения. Об этом...

От султана послан крепость строить

«Легенды и были старых Бендер» – такое название дали своей книге председатель Бендерского отделения союза писателей Приднестровья Муза Гончарова и член литературного объединения «Горизонт» Ольга Петрова. Остановив свой выбор именно на таком литературном жанре, они не один год по крупицам собирали народные песни, легенды, предания о древнем городе Бендеры.


Открывают книгу отрывки из летописей Молдавского княжества, которые представляют собой записи исторических событий по годам. Первые молдавские летописи, содержащие также и сведения о правлении господарей, написаны были кириллицей на славянском языке. И если в XVI веке их сочиняли духовные лица (летопись монаха Азария), то позднее, в XVII веке, на смену славяно-молдавскому летописанию пришло летописание боярское (Григоре Уреке, Мирон Костин, Ион Некулче).

Большое место в сборнике отведено народным историческим песням, в которых живет само время, их породившее, реальный живой человек, современник Петра I, Карла XII, Александра Суворова…

События, рассыпанные тут и там по страницам народных песен, их персонажи, порой даже и вымышленные, – все это, с огромной художественной силой воплощенное народом в ценнейшие литературные памятники, помогает перенестись в ту или иную эпоху, ощутить ее колорит, неповторимость и значимость. В этом и заключается притягательная мощь народной исторической песни.

Другая глава книги не менее увлекательна – она включает в себя легенды и предания о городе на Днестре. В устных рассказах о произошедших исторических событиях, прославленных героях, необъяснимых природных явлениях из века в век наряду с реальными фактами передавался и народный вымысел, превращавший повествование в истинное творчество… А уж если легенды слагали о каком-либо историческом лице, то это означало всеобщее признание его деяний.

События, лежащие в основе легенды, могут относиться и к прошлому, и к настоящему, и к будущему: действие ее происходит вне времени, оно такое давнее, что воспринимается только на веру, без какого-либо фактического подтверждения.

Интерес, надеются авторы, у читателя должны вызвать и предания, которые в отличие от легенды являются рассказом, сложившимся в народе и переходящим от поколения к поколению в результате его изустной передачи, основанным на реально происходивших событиях. Факты в преданиях сохранены максимально и изложены по принципу причинно-следственных связей, подводящих к нужному выводу. В них нет каких-либо обобщений и сложной символики, как в легенде с ее символической образностью и метафоричностью. Именно из преданий, пересказанных многократно и усиленных поэтическими образами, и складывались, в конечном счете, легенды.

Совсем непросто было среди многочисленных литературных источников авторам отыскать те, где бы рассказывалось или упоминалось о старых Бендерах. Порой их исследовательская деятельность, долгие и утомительные поиски не всегда приносили успех, но зато, когда удавалось, к примеру, отыскать народную историческую песню на болгарском языке о Бендерской крепости, радость писателей была безгранична!

По найденным ими документам, песня эта под названием «Бендерская крепость» была записана в Киеве в 1892-1893 годах полковником Г. Янковым со слов его матери Елены Янковой. Этнографические истоки легенды, объясняющие ее возникновение, связаны со строительством крепости. Народная песня создает образ мастера и героя, готового на жертву ради своего дела. Эту песню в начале 60-х годов прошлого века бендерчанка Нина Степановна Стоянова услышала в селе Виноградовка Арцизского района: ее пел дед мужа Валентины Васильевны Иовчевой, у которой тогда гостила она. Вот некоторые выдержки из нее в переводе с болгарского, сделанном Петром Жековым:

От султана фирман послан.
От султана и от визиря
В Бендерах крепость строить.
Направили, кого направили,
Митка первым направили,
Митка, молодого строителя.
… Днем крепость возводили,
Ночью крепость разваливалась;
Все удивлялись и мучились,
Как исправить и построить,
Кого в фундамент замуровать,
Чтобы фундамент держался.
…Сказал Митко строителям:
«Строители, старые мастера,
Пускай нарушится клятва:
На место одной положат,
Пускай положат двоих –
Положат меня и жену мою.
Младенца моего себе возьмите,
Возьмите и доглядывайте».
Когда двоих замуровали,
Тогда эта крепость устояла.

…Сегодня, когда книга увидела свет, хочется верить, что произведения, представленные в ней, найдут своего читателя. Исторические народные песни, легенды и предания, летописные упоминания – это кладезь народной мудрости, ценнейший источник изучения быта предков, их духовной жизни и культуры. Книга – подарок древнему городу на Днестре, которому в будущем году исполнится 615 лет.


Александр ДОБРОВ.

Предыдущая статья
Следующая статья

Новые статьи

Поздравление с Днём работников органов государственной безопасности

Уважаемые сотрудники и ветераны органов государственной безопасности! От имени Верховного...

Скорая «скорая помощь»

Государственное учреждение «Региональная станция скорой медицинской помощи» Бендер отметило...

Ехал грека через Днестр

Греческая колонизация на берегах Днестра началась задолго до описываемого...

Юные служители королевы музыки

Так часто называют скрипку, и не зря: этот струнный...

Свет в надёжных руках

Электроэнергетика постоянно находится на контроле у государства. В преддверии...

Архив